Warum in Eph 5,30 der längere Text (Byz) inspiriert ist und nicht die Auslassung (Nestle-Aland)

This site uses cookies. By continuing to browse this site, you are agreeing to our use of cookies. More details

  • Lieber Peter,
    vielen Dank für Deine Mühe.
    Ich habe die von Dir genannten Stellen (Byz.Text - unkorr. Sinaiticus) alle verglichen und bin wirklich entsetzt, was im S alles fehlt.
    Ich habe auch die Versuche anderswo gelesen, diese Stellen zu glätten mit Hinweisen, die mehr als "durchsichtig" sind.
    Werde also vom Sinaitcus Abschied nehmen und wenn, nur den korrigierten Text verwenden.

    Bin daher sehr gespannt auf das NT in deutsch mit Byz. Text.

    Herzliche Grüße
    Manfred